Brasserie au bord du canal de la Robine offrant un plat végétarien.
Cette brasserie digne des grands boulevards parisiens vous accueille au bord du canal de la Robine, avec une équipe jeune et souriante. Le chef, Philippe Springer a de belles références à son actif - Le Crillon, le Ritz, La Tour d'Argent, il a également cuisiné au Japon durant 2 ans et en Afrique du Sud. Nous avons testé les fabuleuses huîtres noisette et le turbot poché au champagne sauce safranée, et en dessert une excellente tarte citron- framboise. Un plat végétarien est également proposé chaque jour. Les assiettes sont belles et terriblement gourmandes !
Le saviez-vous ? Cet avis a été rédigé par nos auteurs professionnels.
Les points forts de cet établissement :
Avis des membres sur BRASSERIE LE FRANCE
Les notes et les avis ci-dessous reflètent les opinions subjectives des membres et non l'avis du Petit Futé.
Tout d'abord, dans cet établissement il y avait une personne qui parlait et comprenait l'espagnol, pourquoi ne nous a-t-il pas servi ?
En espagnol le mot "Duo" équivaut à deux, je ne sais pas s'il a la même signification en français. Duo de lieu...., ce serait deux morceaux de poisson ????????, c'est exact ? Il n'y a qu'un seul morceau dans l'assiette servie????????
Par contre, si je commande le menu du jour et sélectionne une glace en dessert, la serveuse me demande si je veux 1 ou 2 boules, je lui en dis deux ???? et sur l'addition elle me facture un supplément ????
Puisqu’il n’y a ni compréhension, ni intérêt, je ne peux pas me plaindre.
????????????
(Avis d'origine)
El idioma es una barrera para la comunicación, lo entiendo. Pero que una camarera esté de cara al público y no tenga ni el más mínimo interés ????en entender a un cliente, eso es de ser poco profesional. Gracias a la tecnología hay menos problemas de entendimiento.
En primer lugar, en este establecimiento había una persona que hablaba y entendía español porque no nos ha atendido él?
En español la palabra "Duo"equivale a dos,???? desconozco si en francés tiene el mismo significado. Duo de lieu...., serían dos piezas de pescado ????????, es correcto? En el plato servido solo hay una pieza????????
Por otro lado, si pido el "menú du jour" y selecciono de postre, helado, la camarera me pregunta si quiero 1 o 2 bolas, le digo que dos ???? y en la cuenta me cobra una extra ????
Como no hay entendimiento, ni interés no puedo reclamar.
????????????
La qualité de la nourriture n'était pas celle attendue, le filet de viande a dû être mâché longtemps avec de nombreux brins laissés entre les dents, le "duo de lieu" je pense devrait être 2 morceaux de poisson et ils n'en ont mis qu'un. Il a demandé au dessert si nous voulions une ou deux boules de glace, nous avons répondu 2 et il a facturé la seconde séparément.
Je ne voulais pas discuter avec quelqu'un qui ne comprend pas et qui ne veut pas comprendre. J'ai payé et nous sommes partis.
J'espère que s'ils partent en vacances dans un autre pays, ils seront traités de la même manière qu'elle nous traite.
Au revoir.
(Avis d'origine)
Un menú del día más caro que en otros sitios. La camarera que toma la nota, nada simpática, no hizo nada por hacerse entender, hablaba como si fueramos franceses, y no le importaba, y más habiendo un camarero por allí que si lo hablaba.
La calidad de la comida no era la esperada, el filete de carne había que masticarlo un buen rato con muchas hebras que quedan entre los dientes, el "dúo de lieu" creo deberían ser 2 trozos de pescado y solo pusieron uno. Preguntó en el postre si queríamos una o 2 bolas de helado, dijimos 2 y la segunda la cobró aparte.
No quise discutir con alguien que no entiende ni quería entender. Pague y nos fuimos.
Espero que si van de vacaciones a otro país les traten de igual manera que ella a nosotros.
Au revoir.
Enfin elle bouge... Mais nous calcul pas.. Tchao.. Un service comme ça, la petite grosse blonde non merci, on reviendra pas.......
Moule préparée à l'avance
Avec de la sauce escargot qui a été rajoutée au dernier moment
Et des frites congelées sans goût