Guide de Hong Kong et Macao : Lexique
Près de 90 % de la population de Hong Kong parle le cantonais, et la plupart d'entre eux ne parlent qu'un petit peu d'anglais. Il peut donc s'avérer judicieux d'apprendre quelques mots et phrases clés. La langue cantonaise est une langue à tons, le même mot peut être prononcé en huit tons différents et peut avoir huit significations différentes. Ce qui n'est pas une raison valable pour ne pas essayer, et votre effort sera apprécié !
" Bonjour " se dit Joa san. Une autre salutation est Nay ho (prononcez " nei hou ") qui veut dire " J'espère que vous allez bien ".
Le mot pour dire " merci " est M'goi, si c'est un remerciement pour un service. Pour remercier d'un cadeau, il faut dire Dorchay. Pour demander quelque chose, il faut dire M'you.
En prenant un taxi, Dik si, pour signaler au chauffeur d'aller tout droit, dites Jik hui. " Tourner à gauche " c'est Juen jaw, " tourner à droite " Juen yau, " arrêter " Hi li doh tin. Si le chauffeur va trop vite, dites-lui de ralentir (Maan di) ou si vous avez peur de manquer votre avion, dites-lui Fai di ! (" Plus vite ! "). Le chauffeur comprendra probablement le nom de votre hôtel mais, pour être sûr qu'il ne confondra pas avec, par exemple, un shopping center (" centre commercial "), précisez-lui que c'est un hôtel, un Jaudeem. Le nom en cantonais pour certains sites est différent de l'anglais : le Peak en cantonais c'est Sarn dian, Aberdeen c'est Heung Kong Tsai, le centre-ville de Hong Kong c'est Tsung wan, tandis que Repulse Bay, célèbre pour ses plages, c'est Chean sui wan.
Le mot pour dire dollar est man, une déformation du mot anglais money. Pour demander " Combien ça coûte ? ", on peut dire Gay daw cheen ? ou Gay man ? et, si vous trouvez que c'est trop cher, dites Gwai ou Ho gwai ! si c'est très cher.
En allant dîner le soir, manger du riz se dit Sik farn, pour demander le menu, dites Tsan pai m'goi. Pour appeler le garçon M'goi nay, tandis que pour demander l'addition, c'est M'goi mai dan. Café se dit Gar fey, thé au lait Nai cha ou Ching cha pour du thé chinois. Dites Bay yau pour une bière ou parlez " international " (c'est-à-dire : anglais !) en disant beer ! Si quelqu'un lance à la cantonade Yum sing ou Gam bei, soyez prêt à vider votre verre : c'est l'équivalent de " cul sec ".
Pour dire au revoir, le mot formel (c'est-à-dire cantonais) est Joygeen, mais, ici, tout le monde dit bye bye (en anglais).
Vous allez certainement faire du shopping à Hong Kong, donc un mot important à connaître est banque : Ngan hong, et il faut également savoir compter...
Bonjour, comment allez-vous ? : Nei ho ?
Je vais bien : Ngoh gei ho.
Bonjour : Jo san.
Au revoir : Bye bye (ici, l'anglais suffit !).
Bonne nuit : Jo tao.
Merci : Doh je.
De rien : M sai haak hei.
Excusez-moi : M goi.
Je suis désolé : Dui m jue.
Mon nom est : Siu sing.
Je m'appelle (prénom) : Ngoh giu jo.
Parlez-vous anglais ? : Nei sik m sik gong ying man a ?
Je ne comprends pas : Ngoh (m) ming baak.
Tout droit : Yat jik hui.
Gauche/droite : Joh bin/Yau bin.
Arrêt de bus : Ba si jaam.
Port du ferry : Siu lin ma tau.
Station de métro : Dei tit jaam.
Centre d'information : Sun man chue.
Je souhaiterais aller à... : Ngoh seung hui...
Est-ce que le bus va à... ? : Ni ga ba si hui m hui... a ?
Où est..., s'il vous plaît ? : Cheng man... hai bin do a ?
Est-ce loin ? : Yuen m yuen a ?
Vite : Fai di la.
Ralentissez : Maan di.
Ecrivez l'adresse pour moi, s'il vous plaît : M. goi se goh dei ji bei ngoh.
Restaurant : Chaan teng.
Bar : Jau ba.
Avez-vous un menu en anglais ? : Yau mo ying man chaan paai a ?
Je voudrais le menu du jour, s'il vous plaît : Ngoh yiu goh to chaan.
Je suis végétarien : Ngoh hai so sik ge.
Pouvez-vous m'apporter un couteau et une fourchette, s'il vous plaît ? : M. goi loh yat fooh do cha bei ngoh.
Je voudrais du thé, s'il vous plaît : Ngoh seung yiu cha, m goi.
De l'eau, s'il vous plaît : Noh seung yiu seui, m goi.
L'addition, s'il vous plaît : M. goi maai daan.
Combien ça coûte ? : Ni goh geih doh chin a ?
Pouvez-vous baisser le prix ? : Pehng di dak m dak a ?
C'est trop cher ! Tai gwai !
Avez-vous une chambre ? : Yau Mo Fong a ?
Je voudrais une chambre (simple ou double) : Ngoh seung yiu yat goh
(daan/seung) yan fong.
Combien coûte la nuit ? : Gei doh chin yat maan a ?
Aujourd'hui : Gam ya
Demain : Ting yat
Hier : Kam yat
Zéro : Ling
Un : Yat
Deux : Yi (ou lehung)
Trois : Saam
Quatre : Sei
Cinq : Ng (prononcez la bouche fermée)
Six : Lok
Sept : Chat
Huit : Baat
Neuf : Gau
Dix : Sap
Onze : Sap yat
Douze : Sap yi
Vingt : Yi sap
Vingt et un : Yi sap yat
Cent : Yat baak
Mille : Yat chi
Dix mille : Yat maan
Au secours : Gao meng a !
Appelez la police ! : Giu ging chaat !
Je suis malade : Ngoh yau beng.
J'ai besoin d'un docteur : Ngoh sui yiu yat wai ge yi sang
Bon courage !
Découverte du pays
- Les plus de Hong Kong
- Hong Kong en 30 mots-clés
- Survol de Hong Kong
- Cuisine locale
- Les personnalités célèbres : Chine
Infos pratiques
- Argent
- Bagages
- Décalage horaire
- Électricité, poids et mesures
- Formalités, visa et douanes
- Horaires d'ouverture
- Internet
- Jours fériés
- Langues parlées
- Poste
- Quand partir ?
- Santé
- Sécurité et accessibilité
- Téléphone
Histoire & culture
Autre
- 香港欢迎您 !
- Fiche technique
- Idées de séjour
- Comment partir ?
- Histoire
- Mode de vie
- Lexique
- Assurances
- S'informer
- Rester
Galerie Photos